SEARCH THIS BLOG

Looking for a particular song? Search this blog here:

Loading...

20 November 2010

Conditor alme siderum







See also the English translation: Creator of the Stars of Night

Conditor alme siderum
aetérna lux credéntium
Christe redémptor
ómnium exáudi preces súpplicum

Qui cóndolens intéritu
mortis perire saeculum
salvásti mundum languidum
donnas reis remedium.

Vergénte mundi véspere
uti sponsus de thálamo
egréssus honestissima
Virginis matris cláusula.

Cuius forti ponténtiae
genu curvántur ómnia
caeléstia, terréstia
nutu faténtur súbdita.

Te, Sancte fide quáesumus,
venture iudex sáeculi,
consérva nos in témpore
hostis a telo perfidi.

Sit, Christe rex piissime
tibi Patríque glória
cum Spíritu Paráclito
in sempitérna sáecula.
Amen.

See also the English translation: Creator of the Stars of Night

Text: 7th century Advent Vespers hymn
Tune: Plainchant, Mode IV

No comments:

Post a Comment