SEARCH THIS BLOG
Looking for a particular song? Search this blog here:23 July 2010
在主內 (In God Alone)
在主內 (In God Alone)
唯在主內 我的靈得安歇
上主是我磐石 我永不動搖
唯在主內 我的靈得安歇
上主是我磐石 我永不動搖
在主內安歇,我靈
上主是我的希望
呼喚上主的聖名
祂是我們的庇蔭
勿信靠財富,我靈
尋求上主的榮耀
上主祂信實可靠
我們的力量和救主
大家前來朝拜主
我們是祂的羊群
聽從上主的教導
我們心深處的呼聲
Chinese Translation of In God Alone, by Bob Fabing
Translation by 彭育申修女譯詞
See my other blog postings in the Contemporary Catholic series.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment